De woorden van Babel

Barcelona 2009. Pol Albión is een succesvol auteur wiens oom onlangs is overleden en hem een mysterieuze brief heeft nagelaten. Hij moet de oude drukpers Babel vinden die vroeger bij hen op zolder stond om zo meer te weten te komen over zijn verleden. Als eenkennige en getraumatiseerde jongen van zeven met een fotografisch geheugen werd hij na de dood van zijn ouders liefdevol door zijn oom en tante in huis genomen. Wat hij als kind niet begreep van de burgeroorlog, wordt hem langzaam duidelijk als hij erachter komt hoe belangrijk de oude pers was onder de dictatuur en censuur van Franco. Hij komt erachter welk duister verleden zijn oom had, en misschien wel het belangrijkste en schokkendste van alles: wie zijn ouders waren…

‘Andreu Carranza heeft een aantrekkelijke, suggestieve intrige opgebouwd in een historisch solide verhaal […]. Getooid met de juiste hoeveelheid mysterie, over een drukpers die in duistere jaren van de dictatuur stem geeft aan tot zwijgen gebrachte boeken.’ – La Vanguardia

Andreu Carranza (49) is journalist en schrijver. Hij schrijft voor verschillende media, waaronder La Vanguardia, en is auteur van een aantal bekroonde boeken. Samen met Esteban Martín schreef hij het succesvolle boek De Gaudí Sleutel dat ook bij A.W. Bruna is verschenen. De woorden van Babel verschijnt komende maand bij dezelfde uitgeverij.

Lees ook:Win een weekend Barcelona met ésta
Lees ook:Biutiful
Lees ook:Barcelona’s Madurodam
Lees ook:Carlos Ruiz Zafón: Marina
Lees ook:Detectiveschrijver vermist

0 reacties op “De woorden van Babel

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.